Finance and Economics

  • Ruling elites around the world are convinced that the possession of energy reserves, especially oil and gas, is the basis of national wealth, power and prestige. This is not a new phenomenon. At the beginning of the last century, Winston Churchill was perhaps the first prominent leader to appreciate the strategic importance of oil. As First Lord of the Admiralty, he converted British warships from coal to oil and then persuaded the British Government to nationalize the Anglo-Persian Oil Company, the forerunner of British Petroleum (now BP). The pursuit of energy supplies, both for industry and war, played an important role in diplomacy between the world wars, as well as in the strategic planning of the powers. This explains,...

    Читать далее »
  • Investing in water

    Предстоящий кризис водных ресурсов, а также перспективные разработки в области технологии опреснения должны привлечь крупных инвесторов  . Мировое потребление воды растет вдвое быстрее, чем население.  Один миллиард жителей планеты сегодня не имеют доступа к  питьевой воде, а к 2025 году половина населения планеты будут испытывать  нехватку живительной влаги. 96,5 процентов — это океанская вода, которая содержит слишком много соли, чтобы использовать её для потребления человеком или в интересах сельского хозяйства. Мы сталкиваемся с нехваткой воды во всем мире, и есть два возможных решения  проблемы — охрана водных ресурсов и экономически выгодное опреснение морской воды. Все большее число муниципалитетов, ставят перед…

    Читать далее »
  • Правительства  могут манипулировать ценами на золото, покупая или продавая его на открытом рынке. Первая черная пятница в истории Уолл-стрит произошла в 1869 году, когда финансисты- аферисты Джей Гулд и Джим Фиск попытались монополизировать золото — то есть, выкупить такое количество, чтобы потом диктовать цены. Правительство продало  часть золотого запаса  на 4 миллиона долларов, и обрушило цены на золото, многие биржевики разорились. Расследование ни к чему не привело, а Гулду и Фиску удалось выйти с небольшими потерями. Желание поставить барьер растущей денежной массе, движет людьми, ратующими за золотой стандарт. Но альтернативой золотому стандарту может стать товар, например нефть или серебро, как…

    Читать далее »
  • The government could use a sort of semi-gold standard, limiting the operation of the printing press. For example, at least 40% of all foreign exchange reserves must be backed by gold. This would limit the issue of money, and the government, in turn, could be allowed to reduce that figure by 5%. The gold standard has other problems: - Demand and supply. Gold is not as stable as one thinks. In September 1857, the steamer SS Central America sank during a hurricane off Cape Hatteras, killing about 400 people and leaving 30,000 pounds ( 13.62 tons) of gold at the bottom of the ocean. The economy in August was already in recession, and banks and insurance...

    Читать далее »
  • Лидийцы начали чеканить монеты и использовать их в качестве денег, где-то около 700 г. до н.э. Монета из золота миниатюрна и не ржавеет. «Бросьте золотую монету на любой улице  мира и люди будут поднимать ее и думать о ней, как о денежной единице», говорит Ян MакAвити . Но есть одна вещь, которая создаёт стоимость золота — его редкость. И это является аргументом против использования золота в качестве резервной валюты страны. Большая часть золота была добыта в давние времена. Ваше обручальное кольцо вполне может быть частью серьги Клеопатры. По данным  World Gold Council  во всём мире накоплено  около 170 000 метрических…

    Читать далее »
  • Calls for the return of the gold standard as a guarantor of financial stability are being heard more and more often. If we are going to talk about the current monetary system, we should start with the USA where, for example, $1 trillion of cash is in circulation and $10.9 trillion (the debts of the U.S. government) is in the hands of the population. The growing U.S. debt, which has reached $15.6 trillion, scares the people, who believe that the monetary system is out of control. This is one of the reasons that the gold standard is once again gaining popularity. From a layman's perspective, the gold standard means tying the dollar exchange rate to the value of gold. The gold reserve of the country in this case limits the work of the printing press....

    Читать далее »
  •   Согласно новому исследованию, проведённому в Великобритании, большинство автовладельцев дизельных машин напрасно потратили деньги — потому что экономии они не добьются. Из-за высоких цен на топливо, автомобилисты спешат покупать дорогие дизельные автомобили в попытке сэкономить деньги на текущие расходы. Однако, анализ показывает, что  даже покупка подержанного дизеля  экономически выгодна, если пробег вашей  машины составляет не меньше 10 000 миль ( 16 000 км) в год. В прошлом году был отмечен рекордный уровень продаж дизелей, которые  первый раз в британской истории опередили продажу бензиновых автомобилей. Всего  было продано 981 594 новых дизельных машин, что на 50 000 больше бензиновых. Тем не менее,…

    Читать далее »
  • For decades, China has still been a major textile producer. Almost half of the world's textile supply to Europe comes from China, and its exports more than quintupled between 2000 and 2007. But due to rising wages in China, many clothing manufacturers want to move their production facilities to other Asian countries. A new player in the global textile market has recently emerged: Bangladesh, which is the third largest garment exporter in Europe. Today the label "Made in Bangladesh" can be found on 10% of clothing sold in Europe. More than three-quarters of purchasing managers in industrialized countries believe that...

    Читать далее »
  • Рост экономики во всем мире в этом году составит от  3,5% до 4,1%, согласно прогнозу МВФ. Но безработица останется высокой, а рост цен на нефть будет сопровождаться колебаниями, говорится в докладе. Новая экономическая политика «снизила угрозу резкого глобального спада», и поможет  достичь «слабого восстановления», по данным МВФ. Страны с развитой экономикой достигнут прироста 1,4% в 2012 году ( темпы роста в 2010 году — 3,2%). В формирующихся и развивающихся рынках будет «относительно устойчивое» положение:  рост, в среднем, составит 5,7 процентов (в прошлом году — 6,2%). «Недавние скромные успехи являются очень хрупкими», говорится в докладе. «За последние шесть месяцев мы были…

    Читать далее »
  • After pop stars, Roman Abramovich is probably the most mentioned person in the press who has his own colossal business. The guy from Saratov, who lost his parents early, was brought up by his uncle and aunt in the Komi Republic, an icon for Chukotka residents, a lover of huge yachts and soccer clubs, a fan of Daria Zhukova beauty, currently divorced Abramovich occupies, according to the rating of "Finance" magazine, the second largest fortune - at the beginning of the year it is estimated at $13.90 billion (408.4 billion rubles). After graduating from high school in the town of Ukhta in the Komi Republic, Roman Abramovich enrolled in the Industrial Institute, but upon completion of his first year was drafted into the army. Then, according to various sources, Abramovich continued his studies...

    Читать далее »
  • According to a study by Lloyds Banking Group, one in five Britons with about $400,000 dreams of going abroad because they are tired of crime, bad weather and the high cost of living. Britain, in an economic crisis, struggles to maintain its image as a haven for the rich from around the world, and is a country that raises taxes and cuts government spending. 19% rich Britons are thinking of moving to countries such as France and Spain, the United States, Australia, New Zealand or Canada. Wealthy citizens intend to leave Britain within the next two years. They are mostly young people aged 25-34 who want to make money, have influence...

    Читать далее »
  • The flow of cheap imported goods, advances in technology and the financial crisis have hit some U.S. industries hard. IBISWorld analysts compiled a list of U.S. industries that saw declining revenues, declining production, and fewer workers between 2002 and 2012. The worst of the industries were print publishing, women's and girls' clothing manufacturing, and hardware repair. Based on foreign press for ForTrader.org

    Читать далее »
  • Такой будет цена  за унцию драгоценного металла в  2013 году,  как результат долгового кризиса еврозоны и слабости доллара, прогнозирует  GFMS. Но  рост может замедлиться, если США в следующем году повысит процентные ставки. «Это зависит от того, как Европа справится с кризисом, а США не будут применять стимулирующие меры в экономике и  нормализуют денежно-кредитную политику»- заявил руководитель GFMS г-н Клепвик. Глядя на прогнозы спроса и предложения в этом году, он указал на существенный избыток золота на рынке, который в долларовом выражении составляет более  130 млрд. $. «Эти излишки должны быть приобретены центральными банками, или, что более вероятно, частными инвесторами.» По материалам…

    Читать далее »
  •   Портовый польский город Гданьск на побережье Балтийского моря  удален из списка портов  экспорта российской  нефти. Польский терминал стал не нужен после запуска  в Финском заливе нового российского терминала Усть-Луга. 40 лет трубопровод Дружба, северная часть которого проходит через Белоруссию и Польшу в Германию был самым главным маршрутом поставок нефти из России. Гданьский терминал Naftoport, который транспортирует нефть из ближайшего  пункта Плоцк трубопровода Дружба, играл значительную роль в транзите чёрного золота. «В первом квартале этого года Россия экспортировала 3,8 млн. тонн нефти через терминал Гданьска, но больше заказов нет», — заявил президент терминала Naftoport Дариуш Кобиерески. В 2011 году Naftoport…

    Читать далее »
  • Товарооборот Беларуси и Латвии за январь-февраль вырос более чем в 3,5 раза. Латвия является важнейшим торгово-экономическим партнером Беларуси. Только за прошлый год на территории этой страны создано дополнительно 82 совместных предприятия с белорусским капиталом (сейчас их насчитывается более 500), а в Беларуси — 63 предприятия с латвийским капиталом (соответственно 377). Через Латвию проходит главный транзитный коридор Беларуси: по нему перевозятся 57% сухопутных грузов, а порты на 30% заняты погрузкой белорусских товаров. Кроме того, Латвия — один из главных инвестиционных партнеров Беларуси. За прошлый год инвестиции Латвии в Беларусь составили $ 118,5 млн, в том числе около половины из них прямые.…

    Читать далее »
  • The World Bank said in its report that in the long term, Russia's annual GDP could increase by 11 percent, income for almost all households would rise by a quarter, and opportunities would be created for domestic and foreign investors. Even in the medium term, growth should be about 3.3 percent a year. About 72 percent of the projected GDP will come from improved quality and lower prices for services. This will lead to higher labor productivity, as well as increase the competitiveness of Russian firms. Lower duties will make it possible to buy products and consumer goods at lower prices. Russia last year became the ninth country in the world in terms of savings in dollar...

    Читать далее »
  • For a long time Alexander Abramov remained in the shadow of more famous Russian oligarchs, but now the owner of EvrazHolding is one of the most influential figures both national and global financial space, not the first year he is included in the top 50 billionaires of the Russian Federation. In 2010, according to Finance magazine, Alexander Abramov's fortune was valued at $5.05 billion, ranking 21st in the Russian Federation. In 2009, according to Forbes magazine, he was 119th in the world list of billionaires. Alexander Grigorievich Abramov was born on February 20, 1959, in Krasnodar. In 1982 he graduated with honors from the Faculty of Molecular and Chemical...

    Читать далее »
  • The central banks of Australia and China signed a 200 billion yuan ($31 billion) currency swap agreement to promote trade and investment. China has signed many similar agreements recently in an attempt to make the yuan an international currency. The Reserve Bank of Australia can exchange the Australian dollar for the yuan in China's interbank market. The agreement expands opportunities for the renminbi to be used to pay for exports and imports between the two countries. The agreement provides for the exchange of currencies between the two central banks for an initial period of three years. According to foreign press for ForTrader.ru

    Читать далее »
  • Китай, Индия и Южная Корея — три самых ярких экономики в Азии наращивает свой военный арсенал новыми системами оружия из США, России, Германии, Франции и Великобритании. По последним данным, опубликованным Стокгольмским международным институтом исследований проблем мира (SIPRI), в  пятерку крупнейших импортеров оружия в 2007-2011 годах вошли страны Азии, опередив традиционно богатых нефтью страны Ближнего Востока. Индия была крупнейшим в мире покупателем оружия, на которую приходится 10% мирового импорта оружия, затем следуют Южная Корея (6%), Пакистан (5%), Китай (5%) и Сингапур (4%). В пятерку крупнейших поставщиков оружия в 2007-2011 годах были США, Россия, Германия, Франция и Соединенное Королевство. На эту пятерку…

    Читать далее »
  • India announced Friday that it plans to double duties on gold. Finance Minister Pranab Mukherjee is calling for an increase in taxes on the yellow metal in 2012-2013. India has already raised the import duty on gold this year. In his speech, Mukherjee said that imports of gold and other precious metals have increased by almost 50%, which was a major factor in the budget deficit. India's demand for gold jewelry fell 44 percent in the fourth quarter, dragging down the rupee and gold's volatility. India imported a record 969 tons of gold last year, a decline is sure to follow. China is now most likely to take India's place and become the largest...

    Читать далее »
Back to top button